5 Simple Statements About Jezdecké potřeby z USA Explained

Insurance coverage providers; money affairs; monetary affairs; Real estate property affairs; credit card companies; debit card expert services;financial debt assortment businesses; credit bureaux; rental of workplaces (property); banking business; issuing of tokens of value; monetary transaction expert services; capital administration; mutual cash; money investments;cheque verification, Test cashing; issuing of travellers' cheques; monetary clearing; mutual cash; fund financial commitment; cash transfer (Digital-);organization liquidation (monetary); overseas Trade transaction; instalment loans;pawnbrokerage; property finance loan banking; discounts banking companies; numismatic appraisal; property appraisal;cost expert services via playing cards, pre-paid playing cards, electronic credit history and debit transactions, good playing cards and Digital cash, hard cash disbursement, income substitute via debit and charge cards, electronic dollars transactions;automatic teller machines, payment processing, authentication and verification of transactions, vacation insurance plan underwriting, economic consultancy and threat management, for Other folks in the sphere of shopper credit history;dissemination of economic details by way of worldwide Pc networks.

Pojišťovací služby; financní obchody; peněžní obchody; obchodování s nemovitostmi; služby kreditních karet; služby debetních karet;kanceláře Professional inkasování pohledávek; úvěrové ústavy; pronajímání kanceláří (nemovitosti); bankovní podnikání; vydávání poukázek; peněžní transakce; správa kapitálu; otevřené investiční fondy; kapitálové investice;ověřování šeků, inkasování šeků; vydání cestovních šeků; zúctovací banky (Professional financní operace); otevřené investiční fondy; investice do fondů; elektronický převod finančních prostředků;likvidace podniků (finanční služby); peníze (směňování-); splátkové půjčky;půjčky se zástavou; hypoteční bankovní služby; spořitelny; oceňování numismatických sbírek; oceňování a odhady nemovitostí;platba prostřednictvím karet, předplacené karty, elektronické kreditní nebo debetní transakce, inteligentní karty a elektronické služby vztahující se k penězům v hotovosti, vydávání platby v hotovosti, ukládání hotovosti prostřednictvím kreditních nebo debetních karet, elektronické transakce plateb v hotovosti;služby bankomatů, zpracování plateb, ověřování a prověřování transakcí, zhotovení cestovního pojištění, finanční poradenství a správa rizik pro třetí osoby v oboru placeřebitelských úvěrů;šíření finanční informace prostřednictvím celosvětové počítačové sítě.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky; kúpeľová bielizeň (okrem oblečenia); textilné odličovacie obrúsky; etikety (na odevoch); podšívky (látky); umývacie rukavice;textilné stenové čalúny; textilné vreckovky; závesy, textilné alebo umelohmotné; bielizeň do domácnosti; textilné obrúsky; cestovné prikrývky; záclonky; držiaky na záclony a závesy z textilných materiálov;vlajky, s výnimkou papierových; páperové prikrývky; poťahy na nábytok; obliečky na vankúše; siete proti komárom;prostriedky na umývanie kryštálu; biliardové (gulecníkové) súkno; plátna s predkresleným vzorom na vyšívanie; čalúnické látky; textilné utierky na Television setár;spacie vaky nahradzajúce prikrývky; behúne na stôl; posteľné prikrývky; obliečky na matrace; voskované plátno [stolové súkno]; obrusy, s výnimkou papierových; plachty; podložky pod poháre alebo taniere (prestieranie);obrúsky (textilné -); samolepiaci textil nanášaný teplom; látky s imitáciou kože; brokáty; hrubé plátno; látky na vložky do primeánok; textual contentílie na obuv;ševiot (textual contentílie a textilné tovary); zamat; plsť; bavlnené textílie; posteľné prikrývky; tyl; krep (textília); krepon (jemná vlnená tkanina); damask (tkanina);tkaniny pre výrobu prádla; pružné tkaniny; flanel; obväzovina, riedke plátno na výrobu syra; krep (textília); pogumovaná tkanina, s výnimkou tkaniny na papiernické účely; hrubé tkanivo (vrecovina);žerzej (pleteniny);textílie a textilné tovary a látky (vlnené -); ľanové tkaniny;plátno s kosoštvorcovým vzorom; marabu (látky); povlaky na matrace (posteľná bielizeň);čalúnické látky; obliečky na vankúše; ramié (látka);rayónové látky (umelý hodváb); hodvábne tkaniny; esparto (látka); taft;pletenina [textílie a textilné tovary] zefyr (látky); textílie zo sklených vláken na použitie v textilnom priemysle; textilné látky na tlač; látkové ženilky; obrúsky [textilné prestieranie]; prikrývky na posteľ;kryty na záchodové sedadlá; závesy na sprchu z textilných alebo plastových materiálov.

Muebles, espejos, marcos; productos no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, náauto, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas; abanicos, almohadas; alzapaños de cortinas; andadores para niños; anillas de cortinas; arcones (cofres no satisfiedálicos); armarios; obras de arte de madera, cera, yeso o materias plásticas; atriles; bancos (muebles); bandejas de mesa; barras de cortinas; baúles para juguetes; biombos; bastidores para bordar; botelleros (muebles); botiquines [armarios para medicinas]; bustos de madera, cera, yeso o materias plásticas; cabeceras [muebles]; cajas de madera o de materias plásticas; cajas para juguetes; camas; camas de agua que no sean para uso médico; camas para animales de compañía; canapés [sillones]; figuras de cera; cabeceros; carritos (mobiliario); casilleros para botellas; cepillos (monturas de-); cestas no fulfilledálicas; cojines; colchones; cómodas; cortinas de bambú; cunas; divanes; escritorios [muebles]; estatuillas de madera, cera, yeso o materias plásticas; estanterías; espejos; expositores [muebles]; ficheros (muebles); fresqueras no metálicas; fundas para vestidos (almacenaje y guardarropía); guarniciones de cama y de muebles; hamacas (tumbonas); jardineras; joyeros que no sean de metales preciosos; maniquíes; mesas, objetos de arte de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas; pajillas para beber; pantallas de chimenea; paragüeros; parques para bebés; pedestales para macetas de flores; perchas para vestidos y sombreros, percheros; perillas de puerta no satisfiedálicas; persianas de interior para ventanas [mobiliario]; picaportes no satisfiedálicos; pupitres [escritorios]; revisteros; rieles para cortinas; ruedecillas para cortinas; secreteres; sacos de dormir para camping; sillas, sillones; sofás; somieres de camas; soportes para libros; tableros de mesa; tablones de anuncios; taburetes; tapones de botellas; tapones de corcho; tapones no satisfiedálicos; telares para bordar tronas para niños; tableros para colgar llaves; tronas para niños; tumbonas; vitrinas [muebles].

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa; ropa de baño (con excepción de vestidos); toallitas para desmaquillar de materias textiles; etiquetas de tela; forros (telas); guantes de tocador; tapizados murales de materiales textiles; pañuelos de bolsillo de materias textiles; cortinas de materias textiles o de materias plásticas; ropa de casa; toallas de materias textiles; mantas de viaje; visillos; abrazaderas de cortinas de materias textiles; banderas y banderines (que no sean de papel); edredones (cobertores rellenos de plumas); fundas de protección para muebles; fundas para cojines; mosquiteros; limpia cristales; tapetes de billar; tejidos recubiertos de motivos dibujados para el bordado; telas de mobiliario; toallitas de tocador de materias textiles; sacos de dormir (fundas cosidas que sustituyen a las sábanas); caminos de mesa; colchas; fundas de colchones; telas enceradas [manteles] [hules para usar como manteles]; manteles [que no sean de papel]; sábanas; salvamanteles [ropa de mesa]; servilletas de mesa [de materias textiles]; tejidos que se adhieren por medio del calor; tejidos que imitan la piel de animales; brocados; cañamazo (tela de cáñamo); tejidos de forro para calzado; tejidos para calzado; cheviots (tejidos); terciopelos; fieltro; tejidos de algodón; colchas de cama; tules; crepé (tejido); crespón; damasco [tejido]; tejidos para la lencería; tejidos elásticos; franela (tejido); telas para queso; gasa (tejido); telas engomadas que no sean para la papelería; arpillera (tela); jersey (tejido); tejidos y telas de lana; tejidos de lino; tela con dibujo (labrada); marabú (tela); tela para colchones; tejido para muebles; fundas para almohadas; tejidos de ramio; tejidos de rayón (seda artificial); tejidos de seda; tejidos de esparto; tafetán (tejidos); punto [tejidos]céfiro (tejido); tejidos de fibra de vidrio para uso textil; mantillas para imprenta de materias textiles; tejido de felpilla; manteles individuales de materia textil; mantas de cama; fundas para tapas de retretes; cortinas de ducha de product textil o de plástico.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción fulfilledálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías fileérreas; cables e hilos fulfilledálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálicos; tubos y tuberías fulfilledálicos; cajas de caudales; productos satisfiedálicos no comprendidos en otras clases; minerales steelíferos; bodegas metálicas, cajas de herramientas (vacías), cajas y botes achievedálicos para conservas, candados, cascabeles, cofres metálico; cremalleras de steel; escabeles, ganchos, hebillas de metales comunes; huchas satisfiedálicas; insignias de metallic; latas, llaveros; moldes fulfilledálicos para hielo, objetos de arte de metales comunes; perchas fulfilledálicas; placas de identidad satisfiedálicas; quincallería fulfilledálica; tejidos achievedálicos; telas metálicas; timbres de puertas, tiradores (empuñaduras de metallic); manijas de puerta [picaportes] achievedálicas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien click here valmistusaineet.

Тютюн; принадлежности за пушачи; кибрит; кутии за пури (с ароматизатор), кутии за цигари, кутии за цигари пури; кесии за тютюн; табакери; пепелници за пушачи; запалки за пушачи; лули; ножчета за пури; кутийки за пури; препарати за почистване на лули за дълги лули; хартия за цигари; кутия с тютюн; Специални филтри за леки цигари; кибрит; патрони за газ за запалки; джобни апарати за свиване на цигари; цигарени хартиени листчета; кремък; поставки за лули; кибритени кутии; пепелници от благороден метал.

Bleaching preparations together with other substances for laundry use; Cleansing-, polishing, scouring- and abrasive preparations; soaps; perfumery, necessary oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; shaving preparations; rest room waters; bluing for laundry; starch for laundry purposes; colour-brightening chemicals for family needs (laundry); cotton sticks for beauty uses; beauty masks; Sunshine-tanning preparations (cosmetics); beauty preparations for skin care; hair colourants and dyes; shoe polish and creams;laundry wax;parquet flooring wax; household furniture polishes; floor polishes; flooring wax removers;shoemakers’ wax, non-slipping wax for flooring, sprucing wax, waxes for leather-based;tailors'wax; shoemakers'wax; shampoos; beauty kits; depilatories; make-up removing preparations, deodorants for private use (perfumery); lipsticks; pencils (cosmetic -); hair lacquers and nail varnish; lacquer-eradicating preparations; tissues impregnated with cosmetic lotions; premoistened or impregnated cleaning tissues or wipes; aftershave lotions; lotions for beauty functions; make-up items; pomades for cosmetic use; stain-removers; preparations for perfuming linen; nail treatment products and solutions; shoe wax and cobblers' wax; shoe creams, bleaching preparations (decolorants) for cosmetic functions; extracts of flowers (perfumes); incense; scented wood; ornamental transfers for cosmetic uses; Untrue eyelashes and nails; pumice stone; aromatic potpourris; cosmetic preparations for slimming reasons; cosmetic preparations for baths; hair-waving preparations; washing preparations; toiletries; mouth washes (not for health-related functions); bathtub salts, not for health care reasons; sanitary preparations that happen to be toiletries; oils for bathroom reasons; sun-tanning preparations (cosmetics); eau-de-Cologne; deodorant soap; talcum powder for bathroom use; Abrasive and grinding preparations; moustache wax; hair dyes; eyebrow cosmetics; depilatory wax; cleaning wax; shampoos for pets; cosmetics for animals; cosmetic creams; bars of soap; soap for foot perspiration; detergents other than to be used in producing functions and for health care reasons; cleaning milk for toilet uses; bleaching preparations; dry cleaning preparations; scented waters; perfumes;beauty preparations for eyelashes; make-up powder; adhesives for fixing Fake hair; softeners; cosmetic dyes; color-removing preparations; cloths impregnated with detergent for cleaning.

Companies d'assurances; services d'affaires financières; affaires monétaires; Affaires immobilières; solutions de cartes de crédit; services de cartes de délittle bit;agence de recouvrement de créances; agences de crédit; area de bureaux (immobilier); affaires bancaires; émission de bons de valeur; expert services de transactions monétaires; solutions en gestion de fonds; constitution de capitaux; investissement de capitaux;vérification des chèques, encaissement de chèques; émission de chèques de voyage; opérations de payment (transform); Structure de capitaux; placement de fonds; transfert de fonds (électronique);companies de liquidation d'entreprises (expert services financiers); opération de improve; paiement par acomptes;prêts sur gage; companies bancaires d'hypothèques; caisses de prévoyance; estimation numismatique; évaluation de biens immobiliers;products and services de chargement au moyen de carte, products and services de cartes de prépaiement, transactions électroniques de crédit et de délittle bit, cartes à mémoire et services électroniques d'argent en ligquide, déboursement effectif, substitute d'effectif effectué au moyen de cartes de débit et de crédit, transactions électroniques de liquidités;distributeurs automatiques de billets, solutions de traitement des paiements, solutions d'authentification et vérification de transactions, providers d'abonnement d'assurance-voyage, conseils en matière de gestion financière et gestion des risques, pour des tiers dans le domaine des crédits à la consommation;diffusion d'informations financières by means of un réseau informatique mondial.

Chemické výrobky určené pro průmysl, vědy, fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; nezpracované umělé pryskyřice, nezpracované plastické hmoty; hnojiva pro půdu; hasicí prostředky; přípravky Professional kalení a sváření kovů; chemické výrobky určené ke konzervování potravin; třísloviny; lepidla používaná v průmyslu.

Fileörsäkringstjänster; finansiella tjänster; monetära tjänster; Fastighetsmäkleri; kreditkortstjänster; betalkortstjänster;inkassobyråer; kreditinstitut; uthyrning av kontor (fastigheter); bankverksamhet; utställande av värdebevis; monetära transaktioner; kapitalförvaltning; bildande av aktiefonder; kapitalinvestering;verifikation av checker, inlösen av checkar; utställande av resecheckar; clearingtjänster; bildande av aktiefonder; fondinvestering; elektroniska penningöverföringar;tjänster avseende företagsavveckling (finansiella tjänster); växlingskontor; amorteringslåneverksamhet;pantbelåning; hypoteksbanktjänster; sparbanker; numismatiska värderingar; fastighetsvärdering;betalkortstjänster, fileörbetalningskorttjänster, elektroniska kreditkorts- och betalkortstjänster, smarta korttjänster och elektroniska kontantbetalningstjänster, kontanta utbetalningstjänster, ersättning fileör inbetalningar utförda via betal- och kreditkort, elektroniska kontotransaktioner;automatisk utmatning av kontanter, betalningsbehandlingstjänster, autenticiering och verifiering av transaktioner, undertecknande av reseförsäkringar, rådgivning rörande finansiell förvaltning och riskförvaltning, fileör andra avseende konsumtionskrediter;spridning av finansiell info by means of globala datornät.

Telekommunikatsioon; teadeteagentuurid, side arvutiterminalide kaudu; sõnumite ja kujutiste edastus arvuti abil; elektronpost; aspect ülemaailmse arvutivõrgu vahendusel; raadio- ja telesaadete edastamine.

Prodotti chimici for every l'industria, la scienza, la fotografia, l'agricoltura, l'orticoltura e la silvicoltura; resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; concimi per terreni; composizioni for every estinguere il fuoco; preparati for every la tempra o la saldatura dei metalli; sostanze chimiche for each la conservazione d'alimenti; materie concianti; adesivi destinati all'industria.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *